跳到主要內容

小說|今天心情幾? 心情二


小說名稱: 今天心情幾?
作者: 方塊酥(小漾)
本站樂果:
提醒:因為還在寫作中,隨時有棄坑危機,請大家謹慎考慮。

重新開啟連載囉!
大家懷念林筱茹說話時的連珠炮嗎?這一章的重點在最後哈哈XD

心情二 他說,他很喜歡這樣的妳。

  五月二十日,星期一,早上八點鐘,出版社。

  於是上星期五某個把整副夜市買的假睫毛黏在某帥哥的厚實胸膛上而且可能是那大帥哥的夢中情人的曾經的大作家林筱茹,現在正厚著臉皮的坐在辦公椅上。


  「喲!每個月只在發薪日才會特別殷勤準時到公司的林筱茹,現在竟然在八點整打完卡而且好端端的坐在她的位子上!我說今天太陽是不是從西邊出來啊這──」
  「我凌晨六點起來蹲馬桶兼看報紙的時候,有朝著外面的窗戶望了一下,是東邊沒錯。怎了我這個小助理難得準時來上班你這個大主編不開心啊?」
  「不不不,是太驚喜了,再說星期五發生了那種事,不像妳臉皮一樣厚的人今天是沒辦法來的。」掩著嘴的,子銘偷笑。
  王子銘我想撕爛你那噁心的嘴臉!
  「呵,謝謝誇獎喔,但其實我只是想早一點來吹冷氣而已,現在電費不便宜,你曉得。」
  「哈!我就知道天下第一摳門林筱茹不是浪得虛名,失敬失敬!」
  天啊我簡直無法想像眼前這個邊大笑邊噴口水講出來的話又臭的要命的大男人竟然還有一個穩定交往多年的漂亮女友,而那個女友竟然還是我從高中就要好到現在的好姐妹怡君!不過就是長相比其他男人優一點身高比其他男人高一點而已!That's all!
  「……說夠了嗎?」
  沒發現我眼裡的不對勁,他接著自顧自的說:「怎麼可能!對了,究竟是哪位高人提點妳這個超級摳的省錢妙招?我想我有必要好好認識他,哈!」
  「不好意思我就是省我就是摳門我甚至窮到連房租都快繳不出來有時候連三餐也沒好好吃,真是太好笑了我今天原本想早點來公司吹免錢冷氣順便向您這個大總編預支下個月薪水不過目前看來似乎是不必了而且我現在身體莫名的熱!還有,那位教我這個超級摳的省錢妙招的老師,就是三年前和我同等地位的小助理,現在的大主編,王子銘,你!」說完我還不忘朝他臉上丟上幾本平時中午被我拿來蓋泡麵等泡麵熟的公文夾。

  爆炸後的沉默。
  持續了三分鐘,卻像半小時那麼久。他愣愣的直直的望著我。
  我別過頭。

  是的我們總是在開對方玩笑,只是,此時此刻他說的字字句句都是事實,很實際卻又殘酷的事實。
  我的確小氣巴拉到極點,無所不用其極就是只想省那一塊兩塊。我氣我自己為什麼會變成這樣?是因為我本來就自私就只自顧著自己?還是只是單純因為我又將少了一位忠實的讀者?抑或,是因為汪閔軒的離開,讓一直沉浸在幸福中的我從此變得不再完整了?
  我不知道,也許在潛意識裡我清楚真正的答案是什麼。

  「妳今天怎麼了,火氣怎麼會突然那麼大?好啦,對、對不起啦,我承認剛剛是我開玩笑開過頭,我向你道歉,中午請你吃飯陪個罪這樣總可以了吧?」子銘搔了搔他的頭,難為情的說著。
  「呼,可能只是生理期荷爾蒙作祟吧,不用道歉了真的,剛剛的我確實也太激動了一點……喔對了,除了中午請吃飯外順便幫我訂一份網路最近很紅的泡芙,錢你付。」
  「妳!」
  哈,我又贏了!

  「怎麼了不滿意嗎?那我想我有必要和怡君還有我的好姐妹們說說我們公司的大主編每天八點準時出現在公司是為了省冷氣錢,而且最誇張的是他還樂此不疲的和員工分享來公司吹免錢冷氣這個省錢妙招!」
  拿起手機,我按下撥出鍵:「喂,是珮綺嗎?真的啊妳和怡君今天晚上醫院沒值班,那太好了,子銘說他想找我們一起吃飯──」
  「......好了我知道了,中午我請客然後下午幫妳訂泡芙晚上再請妳們這群去最近新開的法式餐廳吃飯,這樣可以了吧?」他無奈的說著。
  其實他這樣的表情還挺可愛的我以前怎麼都沒發現!

  奸笑著且對他比了個大拇指,我繼續說:「珮綺妳剛剛聽到了嗎?子銘說要請我們去最近新開的那家餐廳吃飯欸!對啊就不便宜的那家,嗯好那晚上見喔,掰!」
  掛上電話,我對他聳聳肩,「不過就請吃頓飯而已,表情幹嘛難看得像便祕一個月一樣?」
  「妳喔……。」
  「嗯,這位先生,請問您還有什麼事需要我替您服務嗎?」掛著大大的笑容,我用像沾了沙的蜜般的聲音對他說著。
  「沒…沒事。以後不要再這樣笑著看我說話了,妳這樣好恐怖。」
  翻了個大白眼,我回復了原本的聲音:「好了啦沒事的話你趕快去你的辦公室簽你的公文做你的事啦,中午晚上都請吃飯,最近工作又那麼忙,請不要每次都留在公司加班加到半夜吹免錢冷氣好嗎?」
  「謝謝妳的關心喔,不過最後那句話不好笑。」
  看著他的眼睛,我們相視而笑。

  「話說到這,上星期五我那個忠實的讀者最後怎麼了?」
  「還能怎麼樣?知道妳就是他多年來一直喜歡的大作家,他還嚇了一跳呢!」
  「……」
  「怎麼了,很失望嗎?這又不是第一個棄妳而去的讀者了,說真的其實我覺得很不意外啊。」
  「......你的幽默感真的很難笑,我想這應該是我今天翻的第十個白眼了吧。」
  啜了口桌上的免錢咖啡,再嗑掉一顆早餐的貝果,打個飽嗝,我繼續說:「我只是很不喜歡眼看著陌生的人離開自己,而且從此再也和自己無關的那種感覺罷了。」

  「哇妳難得那麼多愁善感耶。」
  「是啊,好難得。」
  好難得。
  可是,看著自己曾深愛過的人厭倦、逃離自己,比起一個和我完全無關的陌生人離開我,從此變得比陌生還陌生,來得痛多了。
  痛
  多了。

  失去你的痛苦是一絲酸楚,是一陣窒息,是連最誠實的眼淚都無法溶解的無奈,與無助。

  我
  還
  是
  好
  想
  你
  。

  「哈,突然的那麼有感觸幹嘛啊?我又沒有說他從此就不支持妳不再看妳的書。」
  我彷彿可以看見我的太陽穴冒出三條青筋:「所以......大主編拐了那麼大的彎,可以直接跳重點,不要讓我一直在那邊誤會又傷感來傷感去好嗎?」

  「不過,他說,他很喜歡這樣的妳。」
  聽完之後,我沒再繼續回答他。

  ──不過,他說,他很喜歡這樣的妳。

終於有一點進展了啊!睫毛男到底是誰呢?
筱茹和子銘真的只是那麼單純的鬥嘴關係、子銘真的只是筱茹姊妹的男朋友嗎XD
看起來根本讓人誤以為是小情侶啊!雖然他們真的不是,哈哈!

在這裡要和大家說聲抱歉,前陣子因為我拿《今天心情幾?》去參加了一個文學獎,
所以就把文章鎖起來了~現在被淘汰之後就又開始很放心的繼續連載XD
我自己也知道自己的作品不夠成熟,題材也不是評審會喜歡的類型,
文筆更是有待加強,但不管怎麼樣我都會繼續努力,不會被打敗的!

也希望大家看完小說多多上來回應呀!
By 漾 2016.05.08

留言

本週熱門

賞析|〈商人婦〉(1921) 許地山著(超完整論文級賞析!)

本文著作權為文字方塊所有,嚴禁抄襲! 壹、敘事手法與故事背景   小說以第一人稱「我」為敘事觀點,名字、職業及背景均未明說,從小說開頭旁人提及的袁世凱做皇帝、歐戰等事件,可推測故事應發生在1910年代中後。在從印度經新加波、開往廈門的郵輪上,「我」在船上注意到一位帶著孩子的印度婦人,裝束雖是印度的打扮,可行為舉止卻不像。在偶然的攀談,才知道這位婦人原是中國人,經過戲劇性的人生轉變,丈夫在異地另娶他人、她則被變賣到印度作他人之妾……。   小說中巧妙使用插敘法連結兩個不同的時空,故事在主角惜官的娓娓道來的回憶中隨之開展。敘事觀點雖皆是第一人稱,卻也因應情節而轉變,由「我」轉至惜官自述,最後再回到「我」,交代故事的後續:惜官牽掛的故鄉、母親,早已物非人非。而帶著小孩的她,真能在新加坡找到前夫?當初拐騙並賣掉惜官的人,究竟是前夫還是新娶的小妾?可惜「我」與惜官不過是在船上短暫交談的同鄉人(都來自唐山),旅途結束,仍舊得過回各自的人生。惜官到了新加坡後將過得如何?或許那是「我」無從得知的另一段故事了。   本篇小說「第一人稱」搭配「夾敘」的敘事手法,再加上作者極其淺近的用詞,縮短了文學作品與讀者間的距離感,讀來彷彿身歷其境,彷彿也跟著「我」一同經歷惜官的前半生。此外,當惜官口述自己離奇的遭遇時,作者卻以淡泊的口吻與筆觸呈現整篇故事,頗令人玩味。   民國初期,不僅是臺灣、中國,幾乎整個世界都陷入混亂之中。在這樣的時空背景下,惜官被隻身前往他鄉的丈夫背叛,甚至還被變賣;嫁給富商阿戶耶後,又面臨其他小妾為了財產爭鬥的虐待與冷言冷語。由此可揭露出亂世下人們對利益的追求、人情的疏離,甚至是六親不認。   一路上,惜官雖幸運地遇到許多好人,但壞人總比好人多,原先不識字、見識低的惜官在受苦難的過程則沒有絲毫怨言,靠著「人間一切的事情本來沒有什麼苦樂底分別」之信仰,度過了一切聽來悲慘的遭遇。奇妙的是,這樣的一種無教派的虔誠信念,對應到西方、東南亞與中國截然不同的宗教觀,竟都說得過去且遙相呼應。 貳、故事情節概述   惜官是一位來自福建鴻漸的農村婦女。十年前,丈夫林蔭喬因賭博而輸得精光,被迫關閉賴以為生的糖舖。惜官為此典當自己所有的積蓄,為丈夫籌措旅費,送他遠渡重洋,到新加坡重新發展。沒想到,發達後的林蔭喬竟從此再無聞問,沒有兌現臨走前對妻子的承諾...

閱讀心得|《偷影子的人》 馬克.李維著

讀後心得:   這是一本單純平實、卻又讓人沉醉其中的奇幻與愛情類小說,書中主角沒有名字,全書只用「我」字來代稱主角。故事主角自小時候就受到同儕排擠、嘲弄,老師的對待也顯得偏袒,從一開始的被欺負、曖昧卻不敢說出口的暗戀,到後來決定為自己挺身而出,當選班上班長,並認識忘年之交工友先生,與最要好的忘朋友馬克……。看到這裡,我不禁為主角在如此幼小的年紀,就必須承擔這麼多風風雨雨而感到同情。在什麼都還不懂的人生階段,就被迫接受這麼多的變異、離散,我們不得不成長、不變得堅強。

書單|原創、耽美/言情、愛情/輕小說類(2016~2018)

分享者:小漾|方塊酥 本站樂果:  小提醒! 1. 這個書單僅僅是小漾看過的書, 並非依照出版年份 2. 書單不一定是本年度的新書, 經典、舊書、新書皆有 可能 3. 簡短心得與短評、推薦指數 皆為 個人意見 , 歡迎回應 一起討論!    (若有經典書籍文案,將不再另撰,直接複製套用上來) 4. 如有另闢 專文 寫長篇幅的心得,會 將 網址貼於該書下方 ,歡迎點入閱讀! 5. 他國的愛情翻譯小說 ,皆列於另一篇 文學類書單 的翻譯區, 請點我進入~ 最新更新: 2018.12.26 ! 原創 (本站定義: 最初發表於中國文學網 者,臺灣如PoPo等不包括在內) 註:書名旁的標籤都有標示為BG或BL唷! § 專業圍觀《欺詐婚約》 |tag: BL、HE、甜、先婚後愛、傲嬌攻、掰彎直男 文案:   為賺取巨額醫療費,沈放找了份不同尋常的兼職,——與一個男人假結婚。他本以為,這只是一場各取所需的利益交換,卻在相處中慢慢發現,真相並不像他想像的那麼簡單。 推薦指數 : ★★★★ (4/5) 短評:   我必須承認我是斷斷續續看完的XD 本來就很愛看BL甜文,這部前半段真的精彩到不行,後半段就有點後繼無力,老實說我的確比較難感受到沈放對薛焱的感情……。重點是薛焱這麼受憑什麼要當攻啊啊啊!沈放好好的直男被你掰彎了還只能當受,不!!!(再度站錯攻受)話說沈放這種男生真的是男女通殺啊,又陽光又溫柔會下廚又會運動還那麼會撩人!不淪陷也難!薛焱就是看似腹黑但心智年齡就是個傲嬌的小孩子啊,反差萌是滿可愛,但看到後期實在太「番」了,有點看不下去XD 整篇前半段給五顆星,後半段給三顆星,依然是很值得看的一篇甜文! §小春《不負如來不負卿》卷一~卷三全 |tag: BG、HE、穿越、架空、歷史 文案:   「一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。」穿越,我是為工作去的。誰知道會找個和尚做男主,還是個史上最強的和尚。這個和尚,唉,他IQ200,血統高貴,俊逸脫俗,他「性率達,不礪小檢,修行者頗非之」,可是,無論如何他還是個和尚,至死都是。 而我,堂堂名牌大學歷史系研究生,本來穿越是為驗證歷史,卻把自己徹底投了進去。他的命運有我也一樣運行,而我呢,我的命運有了他,又發生了什麼...

賞析|《南音》雜誌創刊號(1932)

本文著作權為文字方塊所有,嚴禁抄襲!   《南音》創刊號,此雜誌於1932年1月1日開始刊行,頗有「一元復始,萬象更新」之意,由化名「奇」所撰的<發刊詞>,期望本刊成為「思想知識的交換機關,盡一點微力於文藝的啟蒙運動」正可與其相呼應、相映成趣。當時台灣正值日本殖民時期,官方鼓勵說日語,在公學校接受教育的青年子弟,儘管學科內容與小學校不同,但亦是學日文。然而,《南音》作為臺灣文學雜誌,卻是以漢字寫成,夾雜收錄了臺灣話、文言文、中國白話文等文章、散文、評論或小說,而未收錄以日語寫成的作品。這在當時官方語言為日語、人民講台灣話因而受到影響以致語言能力逐漸降低的情況下,實屬不易,頗有與日語相對的意味,卻又是「溫柔的控訴」,不以激烈極端的方式批判總督府殖民、亦不明提太多政治,只期藉溫和的文字緩解人民的鬱憤苦痛,提升臺灣人民的文化水平。如此創刊之用心,實在令人感佩。以下分為幾個層次,敘述我對《南音》創刊號的觀察與感想。 一、語言文字   雜誌內刊登的文章雖皆是漢語,細看會發現內含臺灣話、文言文、中國白話文,這或許與當時的臺灣話文論戰有關,關於臺灣作家應該使用什麼語文、臺灣文學為誰而寫,都還沒有統一的共識。而這些語言文字,依然受到當時日語的影響,故可以在雜誌內見到像是:敬<臺灣話文討論欄>一文,文字使用繁體字,語言卻使用臺灣話,並以日文片假名當成拼音符號,以標註臺灣話的讀音之奇特現象,例如:「的」讀作「エ」;「甚麼」讀作「シャミ」,此外,若出現疊字,也依日語習慣,在第二個字省略而寫作「々」,表「漢字重複」,例如:芥舟<開荒>一詩中「清風微々吹來/日光温々普照」等句。   另外,雜誌內的用字,雖然大部分於現今皆看得懂,但仍有部分語句、甚至一些文章通篇的用字遣詞,是和現今臺灣白話文的說話、書寫習慣不同的。筆者推想,當時臺灣人民使用的中文,與現在的表達方式畢竟還是有差別的,這也說明了語言文字的不斷演進而不停滯。   再來是《南音》裡亦跟隨中國白話文,採用標點符號,但是作家在斷句上還是有些不太純熟,故讀起來有時語順會覺得有些卡頓,影響閱讀上的理解,像是以一吼<老成黨(上)>中的一句:「念書要靜坐,身體挺直不能動彈!簡直是禁不起?況且,夏魔這樣地肆侮,幾乎,要發生暴動的現像?」除了斷句、標點符號使用不夠精確外,「現像」兩字於今日來看也是錯字,可見當...

賞析|書法評介:北魏「龍門四品」(《始平公造像記》、《孫秋生造像記》、《魏靈藏造像記》、《楊大眼造像記》),兼簡介「龍門二十品」魏碑體

前言:   河南省洛陽龍門石窟,有多達三千六百餘件造像題記,這些石像(佛像)及題記,據考證約出自北魏時期,石碑上的書法具有某種文藝美學特色,但又稍有不同。清人黃易最早在龍門拓碑四品,世稱「龍門四品」,即《始平公造像記》(又稱比丘為亡父始平公造像記)、《孫秋生造像記》、《魏靈藏造像記》(又稱魏靈藏薛法紹造像記)、《楊大眼造像記》(又稱楊大眼為孝文皇帝造像記),是北魏時期的書法藝術瑰寶。   後人又將龍門石窟現存較完整的石碑全數拓下,成為「龍門二十品」,並將此種風格書法專名為「魏碑體」,反映北魏書法藝術的風格,為北魏書法的代表作。(上述歸結自網路資料,圖片取自網路。)   以下以「龍門四品」為例,分別簡介其筆法、美學風格等特色。 《始平公造像記》 筆法    起筆以側勢切入之方式揮毫而就,收筆斬釘截鐵,同取方勢,意如絕岸。結體上進而採取「斜畫緊結」之勢,內收外放,上緊下松。具體縱觀每個字大多以中上部為重心,重心緊收,進而字體下部遇有橫畫或撇捺的用筆時多展現異常舒展大方,與上部的緊結形成鮮明對比。   其筆法方挺峻利,斬釘截鐵。康有為稱「龍門二十品」為「方筆之極軌」,點畫棱角分明, 而撇、捺、鉤、挑的出鋒,又使其點畫鋒芒外顯。此碑的橫、豎粗細變化不大,少有誇張之筆,且粗壯有力。點畫之間排列緊密,有「密不透風」之感。點畫之間還存在著大量的縈帶、呼應、承接等關係,給人一種雄強之氣。點畫形態和諧統一並注重變化多姿運筆上,筆方意圓,筆毫盡力鋪開,以豐腴沉猛線條為特色。  美學風格    《始平公造像記》全稱《比丘慧成為亡父洛川刺史始平公造像題記》,太和二十二年(495)九月刻。使用正書,陽刻,共十一行,每行二十字。    此碑慣書用寫大字之勢寫小字,拓的極開,每字團的極密,處處給人一種見縫插針之感,筆劃逾多逾有緊實之氣,用筆之精細越能體現出來。放者頗具神韻,收者筆力內藏,正者氣宇軒昂,敧者姿態萬千。一反南朝靡弱,研美書風,開創了北碑方筆之典型。    《始平公造像記》傳承了漢魏以來多數書法作品所具有的質樸雄強之風,更加強烈地表現出北魏鮮卑民族威武強悍的時代精神和游牧生活的豪放性格,不為前人成規所束縛,得天然之美,變化多端,厚重古雅,美不勝收。  《魏靈藏造像記》 筆法    起筆將鋒穎露在畫外,有的角棱若刀,...
︿