跳到主要內容

賞析|《南音》雜誌創刊號(1932)

南音

本文著作權為文字方塊所有,嚴禁抄襲!

  《南音》創刊號,此雜誌於1932年1月1日開始刊行,頗有「一元復始,萬象更新」之意,由化名「奇」所撰的<發刊詞>,期望本刊成為「思想知識的交換機關,盡一點微力於文藝的啟蒙運動」正可與其相呼應、相映成趣。當時台灣正值日本殖民時期,官方鼓勵說日語,在公學校接受教育的青年子弟,儘管學科內容與小學校不同,但亦是學日文。然而,《南音》作為臺灣文學雜誌,卻是以漢字寫成,夾雜收錄了臺灣話、文言文、中國白話文等文章、散文、評論或小說,而未收錄以日語寫成的作品。這在當時官方語言為日語、人民講台灣話因而受到影響以致語言能力逐漸降低的情況下,實屬不易,頗有與日語相對的意味,卻又是「溫柔的控訴」,不以激烈極端的方式批判總督府殖民、亦不明提太多政治,只期藉溫和的文字緩解人民的鬱憤苦痛,提升臺灣人民的文化水平。如此創刊之用心,實在令人感佩。以下分為幾個層次,敘述我對《南音》創刊號的觀察與感想。

一、語言文字
  雜誌內刊登的文章雖皆是漢語,細看會發現內含臺灣話、文言文、中國白話文,這或許與當時的臺灣話文論戰有關,關於臺灣作家應該使用什麼語文、臺灣文學為誰而寫,都還沒有統一的共識。而這些語言文字,依然受到當時日語的影響,故可以在雜誌內見到像是:敬<臺灣話文討論欄>一文,文字使用繁體字,語言卻使用臺灣話,並以日文片假名當成拼音符號,以標註臺灣話的讀音之奇特現象,例如:「的」讀作「エ」;「甚麼」讀作「シャミ」,此外,若出現疊字,也依日語習慣,在第二個字省略而寫作「々」,表「漢字重複」,例如:芥舟<開荒>一詩中「清風微々吹來/日光温々普照」等句。

  另外,雜誌內的用字,雖然大部分於現今皆看得懂,但仍有部分語句、甚至一些文章通篇的用字遣詞,是和現今臺灣白話文的說話、書寫習慣不同的。筆者推想,當時臺灣人民使用的中文,與現在的表達方式畢竟還是有差別的,這也說明了語言文字的不斷演進而不停滯。

  再來是《南音》裡亦跟隨中國白話文,採用標點符號,但是作家在斷句上還是有些不太純熟,故讀起來有時語順會覺得有些卡頓,影響閱讀上的理解,像是以一吼<老成黨(上)>中的一句:「念書要靜坐,身體挺直不能動彈!簡直是禁不起?況且,夏魔這樣地肆侮,幾乎,要發生暴動的現像?」除了斷句、標點符號使用不夠精確外,「現像」兩字於今日來看也是錯字,可見當時還未出現一套文字正確使用的通用規範,而這些臺灣作家,在逐漸遺忘漢字的時代下,尚能努力跟上新時代潮流,無論是跟隨中國白話文運動,或者重新建立起屬於臺灣人民的臺灣話鄉土文學,都非常不容易,從無到有,已經很令人驚服他們的文學創作與語言學習能力。

  最後,雜誌還很貼心的收錄當時民間臺灣話的「流行語」,解釋該詞語的出處及用法,讓人覺得頗有新意、會心一笑,例如舟<彈臭屁>,「彈臭屁」一詞比起「臭屁先」,意思更為激烈,形容大人物自吹自擂,像是彈臭屁一般,眾人竟還當成含笑花味一般地聞;新詞語有時也會在文章中出現,像南<愚齋愚話>中提及當時臺中的新方言,「官噫」一詞,係表示奇拔之意。這些詞的收錄也成為現今研究臺灣話文的珍貴史料。另外,《南音》裡許多作者多有化名,且以「單名」為多,甚至還有同一作者而以不同化名發表於同一期雜誌內,像是<說幾條臺灣話文的基礎工作給大家做參考>一文的作者郭秋生,又以「芥舟」的化名發表<開荒>一詩,雖不知道為何,但頗值得玩味。

二、作品
  1930年代,正是臺灣文學開始蓬勃發展的時期,小說、散文、新詩逐漸熬出頭,然而,扣掉全以日文寫成的作品,全以漢字寫成似乎還是顯得匱乏,這也是《南音》之所以創刊的緣由。綜觀《南音》第一期所收錄的內容,有祝詞、論說(臺灣話文論戰)、短文隨筆(有文言文、中國白話文、臺灣話)、新詩、創作小說等,文體豐富,有新有舊,兼顧文學的全面性,足以見編者黃春成等人之用心,目標讀者不僅僅是說臺灣話的人民子弟,還有仍保留中國語言書寫習慣的舊知識分子。

  首先,由發刊詞及眾人祝辭可見,《南音》是拋磚引玉的角色,雖然臺灣在日本殖民統治下被迫「現代化」,民生經濟逐漸有了起色,但因「建置未久,文化之向上不及經濟之發達,而文藝之進步遙有遜色」,故決定建立研究文學之團體,發表刊物,以在人民的苦悶心靈,添加文藝的潤澤,最終目的是希望「使思想、文藝浸透於一般民眾的心田」,眾人同時也強調,此刊物並非政治運動的工具,而是就文學討論、發表的文學活動園地。其中,最讓我印象深刻的是劉達雲的祝詞,他是主編黃春成的同窗,除了花了些篇幅稱讚黃春成是有為青年以外,並不像其他人對《南音》有十足正面的展望,反而認為黃春成「今屈為文士,於不敢為春成賀,反為春成悲爾」、「我願春成勿以此而自足,當再接再勵,謹慎待時問世,方不負天之生才之非易也」,這些文句,雖擺在賀詞有些尷尬,但字字可見作者對黃春成的惋惜與恨鐵不成鋼的無限期待,令人動容。

  「論說專欄」,收錄了三篇臺灣話文論戰下的評論,可見當時文學家對臺灣該使用何種語言文字的自覺與發展方向,即便立場不一,但這些精切的討論對現代臺灣使用的語言文字系統,有非常大的幫助。或許從現代看來,當時他們的討論,如使用片假名作為臺灣話的注音等,是有些不妥或不科學,但正是這些討論的結晶,才有了今日臺灣字音字形的完善體系。其中郭秋生<說幾條臺灣話文的基礎工作給大家做參考>,對臺灣話的文字化,提出了非常具體的方法,雖未必是最佳方針,但已經是非常科學、實質上的改造方式。臺灣是塊很特別的土地,前後經過多個政權殖民,再加上本島的原住民,使得島內的語言是相當豐富的,而這些文學家的討論,讓我了解到今日我們使用發展純熟的國語,是經過非常多先人的討論與苦思,擷取眾語言的好處集結而成,最終成了自己的一套體系,相當不容易。

  「隨筆」裡雜錄了各種文類與語言。<讀史漫錄>是中國文言文,抒發作者對金與南宋之間關係的感受。火禾生是個很特別的筆名,其<X光線室>短篇笑話集結,雖是博君一笑的笑話,卻多有諷刺之處,如<是喔!按怎?>一則,描述向別人提倡女權主義抬頭的馬先生,在家對妻子的態度卻仍受父權主義主宰;<假常識>一則,諷刺在當時教育體制下的舊知識分子,面對西方新知識的傳入,反倒成了文盲。南的<愚齋詩話>由多則社會評論構成,對當時文人、文學風氣多有諷刺性的批判。以上篇章舉隅,可發現這些篇章大都篇幅短小精幹,卻意味深遠,其文字背後的深意亦發人省思。

  「新詩」收錄的兩則,一是慕專為《南音》創刊而作的詩<南國之音>,另一則是芥舟的<開荒>。兩篇都頗有在消沉的文化中,為新時代開闢打拚之感,充滿積極正向光明,這時的新詩,仍帶有濃厚的散文色彩,並未完全詩化而有出奇制勝的語句,但文字間已開始慢慢有詩的韻律出現。

  至於「創作」裡收錄兩篇短篇小說,整體來看一吼的<老成黨(上)>,語言文字運用得還有些不通順,主要是描述那些看似道貌岸然的舊知識分子,交際時總說些不著邊際的門面語,實際上則已腐敗而沉溺在聲色娛樂之中,與中國根本傳統倫理道德相悖。而懶雲所作的<歸家>相較之下則成熟許多,讀完會讓筆者想到魯迅的<故鄉>,背景同樣是接受日本新式教育的新知識分子回到故鄉去,而本篇的主角卻顯得有些有志難伸,害怕接觸社會,也為幾年間新制度建置快速的社會感到混淆而無所適從,與同村中土生土長的臺灣長輩交談,聽著他們懷念過去,而對新知識的傳入有著錯誤認知的樣子,讓他逐漸搞不清楚社會的「進步」,究竟是好還是壞,讀來頗覺得耐人尋味,新舊時代交替之際,總有一群人民,反而因無法適應而過著矛盾而艱苦的生活。

三、參考書目
《南音》,創刊號,1932年1月1日。

本文著作權為文字方塊所有,嚴禁抄襲!

本文論者:方塊酥(小漾)
本站樂果:

大學畢業啦!雖然平常多為分享一些自己的文學作品或閱讀心得,
但其實身為中文系學生,寫最多的是小論文XD
也因此學期間才會很少發文,真的是忙作業就焦頭爛額了,
沒有其他心力繼續看書、寫心得QQ

這次再度重磅大方放上我自己在課堂上的期末報告,
不知道大家喜不喜歡這種形式~
未來也會放上其他可以放的小論文,供大家參閱囉,
相信對於中文系的學弟妹們應該滿有幫助的!
如果你也對本篇賞析有共鳴,歡迎回應,留下你的心得唷!

留言

本週熱門

書單|原創、耽美/言情、愛情/輕小說類(2016~2018)

分享者:小漾|方塊酥 本站樂果:  小提醒! 1. 這個書單僅僅是小漾看過的書, 並非依照出版年份 2. 書單不一定是本年度的新書, 經典、舊書、新書皆有 可能 3. 簡短心得與短評、推薦指數 皆為 個人意見 , 歡迎回應 一起討論!    (若有經典書籍文案,將不再另撰,直接複製套用上來) 4. 如有另闢 專文 寫長篇幅的心得,會 將 網址貼於該書下方 ,歡迎點入閱讀! 5. 他國的愛情翻譯小說 ,皆列於另一篇 文學類書單 的翻譯區, 請點我進入~ 最新更新: 2018.12.26 ! 原創 (本站定義: 最初發表於中國文學網 者,臺灣如PoPo等不包括在內) 註:書名旁的標籤都有標示為BG或BL唷! § 專業圍觀《欺詐婚約》 |tag: BL、HE、甜、先婚後愛、傲嬌攻、掰彎直男 文案:   為賺取巨額醫療費,沈放找了份不同尋常的兼職,——與一個男人假結婚。他本以為,這只是一場各取所需的利益交換,卻在相處中慢慢發現,真相並不像他想像的那麼簡單。 推薦指數 : ★★★★ (4/5) 短評:   我必須承認我是斷斷續續看完的XD 本來就很愛看BL甜文,這部前半段真的精彩到不行,後半段就有點後繼無力,老實說我的確比較難感受到沈放對薛焱的感情……。重點是薛焱這麼受憑什麼要當攻啊啊啊!沈放好好的直男被你掰彎了還只能當受,不!!!(再度站錯攻受)話說沈放這種男生真的是男女通殺啊,又陽光又溫柔會下廚又會運動還那麼會撩人!不淪陷也難!薛焱就是看似腹黑但心智年齡就是個傲嬌的小孩子啊,反差萌是滿可愛,但看到後期實在太「番」了,有點看不下去XD 整篇前半段給五顆星,後半段給三顆星,依然是很值得看的一篇甜文! §小春《不負如來不負卿》卷一~卷三全 |tag: BG、HE、穿越、架空、歷史 文案:   「一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。」穿越,我是為工作去的。誰知道會找個和尚做男主,還是個史上最強的和尚。這個和尚,唉,他IQ200,血統高貴,俊逸脫俗,他「性率達,不礪小檢,修行者頗非之」,可是,無論如何他還是個和尚,至死都是。 而我,堂堂名牌大學歷史系研究生,本來穿越是為驗證歷史,卻把自己徹底投了進去。他的命運有我也一樣運行,而我呢,我的命運有了他,又發生了什麼...

賞析|書法評介:顏真卿書法藝術

一、用筆特徵與風格   楷書端莊雄偉,氣勢開張,並能集唐楷之大成,開創新風格,影響後世學書者之研習方向,如唐後各大書法家,無不自顏起步,而有成就。真卿碑刻佳品如《多寶塔》、《麻姑仙壇記》、《李元靖碑》、《顏勤禮》與《顏氏家廟碑》,均能顯現真卿筆法。大致說來,顏字體態端莊,雍容大方,舒展開濶,疏密適當,結構 停勾,剛柔並濟,避讓得體,筆力健壯,頓挫分明。    分析顏字簡單來說,他的點圓渾厚實而富力感,如墜石落地,落筆藏鋒,也就是略頓後即收鋒,顯得飽滿圓聚而有力,骨力內容以免臃腫。顏字的點姿態頗多,或仰或俯,或向或背,隨字異形,生動而穩重,且用筆靈活。顏字豎畫如拉弓弦,曲中見直,粗厚得勢,筋力豐滿,尤多向勢環抱乃能圓潤。顏字撇捺,是撇厲捺重,大氣磅礡,撇如斷劍截牛肉,俐落挺拔,捺多一波三折,起筆先逆鋒朝上仰,瞬即向下行筆,形成一折,中段後而下,稍粗重為二折,出捺按筆舖毫,然後逐漸側鋒,且戰且走,造成雁尾顯示特徵。 顏字的折與鈎亦獨具一格,轉折先重頓或斷筆意連,鈎 畫則蓄勢趯提,沈著老練。    顏字法體,平正中求險峻,既筆意相連,亦筆斷意連,力求古樸莊嚴,遒 勁豪宕。 顏體的結構特徵,一是豁達端莊,正面示人;二是寬博大方,雍容華茂;總之,顏體宣有「雄」、「健」、「秀」的特徵,即雄在氣概上,健在用筆上,秀在變化上。臨摹時,如果忽視這些特徵而一味追求粗壯,就難以得到顏書的真髓。    其用筆方圓兼備,以圓筆為主,用筆雜揉篆籀,外圓內方。其大字如《東方朔像贊》與《金天王廟題名》,莊偉、俊拔,其風格圓渾清雄。汪中曾云:「魯公之書,照耀寰宇,其人則忠憤浩然,其字則堅實樸厚,學其為人,學其書藝,二者都不偏廢。」    顏體風格亦有所轉變。 中期:剛健雄厚,大氣磅礡。  成熟期:凝重深沉,雄肆其外,秀穆其內,其筆畫圓勁渾厚,改「緊結」為平正的「寬結」。 其 學書歷程為: 學褚遂良的書法→得筆法於張旭→擺脫初唐書法。  二、美學理念    周鳳五曾云顏真卿的書法「納古法於新意之中,生新意於古法之外。」  三、歷代評論   清‧萬經在《分隸偶存》中評其「修飭緊密,矩度森然,如程不識之師,步伍整齊,凜不可犯。其品格當在卒史、韓效之右。」    清‧孫承澤在《庚子消夏記》中評:「字覆爾雅超逸,可為百世楷模,漢石...

閱讀心得|《偷影子的人》 馬克.李維著

讀後心得:   這是一本單純平實、卻又讓人沉醉其中的奇幻與愛情類小說,書中主角沒有名字,全書只用「我」字來代稱主角。故事主角自小時候就受到同儕排擠、嘲弄,老師的對待也顯得偏袒,從一開始的被欺負、曖昧卻不敢說出口的暗戀,到後來決定為自己挺身而出,當選班上班長,並認識忘年之交工友先生,與最要好的忘朋友馬克……。看到這裡,我不禁為主角在如此幼小的年紀,就必須承擔這麼多風風雨雨而感到同情。在什麼都還不懂的人生階段,就被迫接受這麼多的變異、離散,我們不得不成長、不變得堅強。

賞析|書法評介:《毛公鼎》與《頌鼎》之銘文書法

一、《毛公鼎》 藝術欣賞    其書法是成熟的西周金文(鐘鼎文)風格,奇逸飛動,氣象渾穆,筆意圓勁茂雋,結體方長,較散氏盤稍端莊。書法線條圓勁蒼老、質樸渾穆、飽滿遒勁,體勢沉雄莊重,佈局妥貼,氣度軒昂。用筆方圓互用,筆力沉雄;結字謹嚴而不失瑰奇,形體修長而儀態萬千;章法有行無列,錯落有致,字字相生,如眾相拱心。   從拓片可見,其文字是在「不規則」的載體上(鐘鼎深腹內)表現,能處置得井然有序,和諧統一,且生動多姿,實是難能可貴。在書法上,比起西周早中期,毛公鼎文字書寫無一不表現出高超的形式美感,與極高的藝術審美價值,已臻高度成熟和規範。    《毛公鼎》筆法精嚴,結構勁健,線條極盡渾凝拙樸,表現出上古書法的典型風貌,強有力的線條感覺與井然有序的章法排列顯示出一種理性的審美趣向。  筆法線條    《毛公鼎》銘文書法形體修長而工整,線條呈「圓」,回曲婉蜒,堅韌纖徐,筆之起收處常呈尖狀,筆觸長短互用,輕重有別,更多的是給人以「壯」之美。用筆貴在凝重,通過線條內在的張力和律動,給人以力量和美感。起筆有重有輕,還要有逆入平出頓挫之法的體現。行筆有轉有折,筆劃的外部形態有圓有方,有粗有細。收筆用鋒略尖,也要有平實飽滿的停留回護或露鋒收筆。    書寫中要疾澀相間,注重線條的力感,以求古拙樸致,還要注意粗細、快慢、輕重、疾澀的節奏變化。轉折處稍加撚轉之法,使鋒穎緊裹其中,書寫的線條看似粗糙,實則內力堅韌,富於力量與彈性而出現起伏跌宕。臨寫時一方面要熟練掌握中鋒圓筆的運筆方法,另一方面在運筆過程中,還應把握好較強的動作節奏感。    結字造型有甲骨文的稚野率真,又有小篆的平衡勻稱。象形文字形象生動,血肉豐滿,表現出自然的凝聚力和人為的裝飾美,大膽奇特的想像力和隨勢而立的結體型態,使它具備了飛動瀟灑的形態。  價值與評價    《毛公鼎》是西周宣王年間所鑄造的青銅鼎,腹內刻有500字金文冊命書,字數為舉世銘文青銅器中最多,冊命文訓誥辭華美且古奧艱深,是西周散文代表作,其書法也是金文中最高等級,為晚清「四大國寶」、「青銅三寶」之譽,現為臺北國立故宮博物院「故宮三寶」中歷史最久遠的一件器物。中華民國國寶。    郭沫若評《毛公鼎》:「銘全體氣勢頗宏大,泱泱然存宗周宗主之風烈,此於宣王之時爲宜」,並...

閱讀心得|《回憶當鋪》 吉野万理子著:隱形的紀念

分享者:小漾(方塊酥) 本站樂果:  書名:《回憶當鋪》 作者:吉野万理子 譯者:林冠汾 本書讀後心得為自撰,請勿複製或抄襲! 讀後心得:   本書是一本青春又帶有一些奇幻成分的日本小說,一位身分成謎的女魔法師,在鯨崎小鎮靠近海濱處的小島,經營一間神祕的「回憶當鋪」。這是鎮上小孩,青少年們的秘密基地,他們彼此心照不宣地拉緊彼此的口風,捍衛住小孩獨有的、不被大人知道的最後一塊禁地。在這裡,小孩典當回憶,魔法師就會依回憶的有趣程度、精采與否而兌換不定的價格,然而,一旦過了二十歲,小孩仍未回來當舖贖回回憶,這些記憶片段,將一縷一縷,化作一顆一顆沉在海底、點綴海洋的海星……。
︿