跳到主要內容

賞析|《南音》雜誌創刊號(1932)

南音

本文著作權為文字方塊所有,嚴禁抄襲!

  《南音》創刊號,此雜誌於1932年1月1日開始刊行,頗有「一元復始,萬象更新」之意,由化名「奇」所撰的<發刊詞>,期望本刊成為「思想知識的交換機關,盡一點微力於文藝的啟蒙運動」正可與其相呼應、相映成趣。當時台灣正值日本殖民時期,官方鼓勵說日語,在公學校接受教育的青年子弟,儘管學科內容與小學校不同,但亦是學日文。然而,《南音》作為臺灣文學雜誌,卻是以漢字寫成,夾雜收錄了臺灣話、文言文、中國白話文等文章、散文、評論或小說,而未收錄以日語寫成的作品。這在當時官方語言為日語、人民講台灣話因而受到影響以致語言能力逐漸降低的情況下,實屬不易,頗有與日語相對的意味,卻又是「溫柔的控訴」,不以激烈極端的方式批判總督府殖民、亦不明提太多政治,只期藉溫和的文字緩解人民的鬱憤苦痛,提升臺灣人民的文化水平。如此創刊之用心,實在令人感佩。以下分為幾個層次,敘述我對《南音》創刊號的觀察與感想。

一、語言文字
  雜誌內刊登的文章雖皆是漢語,細看會發現內含臺灣話、文言文、中國白話文,這或許與當時的臺灣話文論戰有關,關於臺灣作家應該使用什麼語文、臺灣文學為誰而寫,都還沒有統一的共識。而這些語言文字,依然受到當時日語的影響,故可以在雜誌內見到像是:敬<臺灣話文討論欄>一文,文字使用繁體字,語言卻使用臺灣話,並以日文片假名當成拼音符號,以標註臺灣話的讀音之奇特現象,例如:「的」讀作「エ」;「甚麼」讀作「シャミ」,此外,若出現疊字,也依日語習慣,在第二個字省略而寫作「々」,表「漢字重複」,例如:芥舟<開荒>一詩中「清風微々吹來/日光温々普照」等句。

  另外,雜誌內的用字,雖然大部分於現今皆看得懂,但仍有部分語句、甚至一些文章通篇的用字遣詞,是和現今臺灣白話文的說話、書寫習慣不同的。筆者推想,當時臺灣人民使用的中文,與現在的表達方式畢竟還是有差別的,這也說明了語言文字的不斷演進而不停滯。

  再來是《南音》裡亦跟隨中國白話文,採用標點符號,但是作家在斷句上還是有些不太純熟,故讀起來有時語順會覺得有些卡頓,影響閱讀上的理解,像是以一吼<老成黨(上)>中的一句:「念書要靜坐,身體挺直不能動彈!簡直是禁不起?況且,夏魔這樣地肆侮,幾乎,要發生暴動的現像?」除了斷句、標點符號使用不夠精確外,「現像」兩字於今日來看也是錯字,可見當時還未出現一套文字正確使用的通用規範,而這些臺灣作家,在逐漸遺忘漢字的時代下,尚能努力跟上新時代潮流,無論是跟隨中國白話文運動,或者重新建立起屬於臺灣人民的臺灣話鄉土文學,都非常不容易,從無到有,已經很令人驚服他們的文學創作與語言學習能力。

  最後,雜誌還很貼心的收錄當時民間臺灣話的「流行語」,解釋該詞語的出處及用法,讓人覺得頗有新意、會心一笑,例如舟<彈臭屁>,「彈臭屁」一詞比起「臭屁先」,意思更為激烈,形容大人物自吹自擂,像是彈臭屁一般,眾人竟還當成含笑花味一般地聞;新詞語有時也會在文章中出現,像南<愚齋愚話>中提及當時臺中的新方言,「官噫」一詞,係表示奇拔之意。這些詞的收錄也成為現今研究臺灣話文的珍貴史料。另外,《南音》裡許多作者多有化名,且以「單名」為多,甚至還有同一作者而以不同化名發表於同一期雜誌內,像是<說幾條臺灣話文的基礎工作給大家做參考>一文的作者郭秋生,又以「芥舟」的化名發表<開荒>一詩,雖不知道為何,但頗值得玩味。

二、作品
  1930年代,正是臺灣文學開始蓬勃發展的時期,小說、散文、新詩逐漸熬出頭,然而,扣掉全以日文寫成的作品,全以漢字寫成似乎還是顯得匱乏,這也是《南音》之所以創刊的緣由。綜觀《南音》第一期所收錄的內容,有祝詞、論說(臺灣話文論戰)、短文隨筆(有文言文、中國白話文、臺灣話)、新詩、創作小說等,文體豐富,有新有舊,兼顧文學的全面性,足以見編者黃春成等人之用心,目標讀者不僅僅是說臺灣話的人民子弟,還有仍保留中國語言書寫習慣的舊知識分子。

  首先,由發刊詞及眾人祝辭可見,《南音》是拋磚引玉的角色,雖然臺灣在日本殖民統治下被迫「現代化」,民生經濟逐漸有了起色,但因「建置未久,文化之向上不及經濟之發達,而文藝之進步遙有遜色」,故決定建立研究文學之團體,發表刊物,以在人民的苦悶心靈,添加文藝的潤澤,最終目的是希望「使思想、文藝浸透於一般民眾的心田」,眾人同時也強調,此刊物並非政治運動的工具,而是就文學討論、發表的文學活動園地。其中,最讓我印象深刻的是劉達雲的祝詞,他是主編黃春成的同窗,除了花了些篇幅稱讚黃春成是有為青年以外,並不像其他人對《南音》有十足正面的展望,反而認為黃春成「今屈為文士,於不敢為春成賀,反為春成悲爾」、「我願春成勿以此而自足,當再接再勵,謹慎待時問世,方不負天之生才之非易也」,這些文句,雖擺在賀詞有些尷尬,但字字可見作者對黃春成的惋惜與恨鐵不成鋼的無限期待,令人動容。

  「論說專欄」,收錄了三篇臺灣話文論戰下的評論,可見當時文學家對臺灣該使用何種語言文字的自覺與發展方向,即便立場不一,但這些精切的討論對現代臺灣使用的語言文字系統,有非常大的幫助。或許從現代看來,當時他們的討論,如使用片假名作為臺灣話的注音等,是有些不妥或不科學,但正是這些討論的結晶,才有了今日臺灣字音字形的完善體系。其中郭秋生<說幾條臺灣話文的基礎工作給大家做參考>,對臺灣話的文字化,提出了非常具體的方法,雖未必是最佳方針,但已經是非常科學、實質上的改造方式。臺灣是塊很特別的土地,前後經過多個政權殖民,再加上本島的原住民,使得島內的語言是相當豐富的,而這些文學家的討論,讓我了解到今日我們使用發展純熟的國語,是經過非常多先人的討論與苦思,擷取眾語言的好處集結而成,最終成了自己的一套體系,相當不容易。

  「隨筆」裡雜錄了各種文類與語言。<讀史漫錄>是中國文言文,抒發作者對金與南宋之間關係的感受。火禾生是個很特別的筆名,其<X光線室>短篇笑話集結,雖是博君一笑的笑話,卻多有諷刺之處,如<是喔!按怎?>一則,描述向別人提倡女權主義抬頭的馬先生,在家對妻子的態度卻仍受父權主義主宰;<假常識>一則,諷刺在當時教育體制下的舊知識分子,面對西方新知識的傳入,反倒成了文盲。南的<愚齋詩話>由多則社會評論構成,對當時文人、文學風氣多有諷刺性的批判。以上篇章舉隅,可發現這些篇章大都篇幅短小精幹,卻意味深遠,其文字背後的深意亦發人省思。

  「新詩」收錄的兩則,一是慕專為《南音》創刊而作的詩<南國之音>,另一則是芥舟的<開荒>。兩篇都頗有在消沉的文化中,為新時代開闢打拚之感,充滿積極正向光明,這時的新詩,仍帶有濃厚的散文色彩,並未完全詩化而有出奇制勝的語句,但文字間已開始慢慢有詩的韻律出現。

  至於「創作」裡收錄兩篇短篇小說,整體來看一吼的<老成黨(上)>,語言文字運用得還有些不通順,主要是描述那些看似道貌岸然的舊知識分子,交際時總說些不著邊際的門面語,實際上則已腐敗而沉溺在聲色娛樂之中,與中國根本傳統倫理道德相悖。而懶雲所作的<歸家>相較之下則成熟許多,讀完會讓筆者想到魯迅的<故鄉>,背景同樣是接受日本新式教育的新知識分子回到故鄉去,而本篇的主角卻顯得有些有志難伸,害怕接觸社會,也為幾年間新制度建置快速的社會感到混淆而無所適從,與同村中土生土長的臺灣長輩交談,聽著他們懷念過去,而對新知識的傳入有著錯誤認知的樣子,讓他逐漸搞不清楚社會的「進步」,究竟是好還是壞,讀來頗覺得耐人尋味,新舊時代交替之際,總有一群人民,反而因無法適應而過著矛盾而艱苦的生活。

三、參考書目
《南音》,創刊號,1932年1月1日。

本文著作權為文字方塊所有,嚴禁抄襲!

本文論者:方塊酥(小漾)
本站樂果:

大學畢業啦!雖然平常多為分享一些自己的文學作品或閱讀心得,
但其實身為中文系學生,寫最多的是小論文XD
也因此學期間才會很少發文,真的是忙作業就焦頭爛額了,
沒有其他心力繼續看書、寫心得QQ

這次再度重磅大方放上我自己在課堂上的期末報告,
不知道大家喜不喜歡這種形式~
未來也會放上其他可以放的小論文,供大家參閱囉,
相信對於中文系的學弟妹們應該滿有幫助的!
如果你也對本篇賞析有共鳴,歡迎回應,留下你的心得唷!

留言

本週熱門

賞析|書法評介:北魏「龍門四品」(《始平公造像記》、《孫秋生造像記》、《魏靈藏造像記》、《楊大眼造像記》),兼簡介「龍門二十品」魏碑體

前言:   河南省洛陽龍門石窟,有多達三千六百餘件造像題記,這些石像(佛像)及題記,據考證約出自北魏時期,石碑上的書法具有某種文藝美學特色,但又稍有不同。清人黃易最早在龍門拓碑四品,世稱「龍門四品」,即《始平公造像記》(又稱比丘為亡父始平公造像記)、《孫秋生造像記》、《魏靈藏造像記》(又稱魏靈藏薛法紹造像記)、《楊大眼造像記》(又稱楊大眼為孝文皇帝造像記),是北魏時期的書法藝術瑰寶。   後人又將龍門石窟現存較完整的石碑全數拓下,成為「龍門二十品」,並將此種風格書法專名為「魏碑體」,反映北魏書法藝術的風格,為北魏書法的代表作。(上述歸結自網路資料,圖片取自網路。)   以下以「龍門四品」為例,分別簡介其筆法、美學風格等特色。 《始平公造像記》 筆法    起筆以側勢切入之方式揮毫而就,收筆斬釘截鐵,同取方勢,意如絕岸。結體上進而採取「斜畫緊結」之勢,內收外放,上緊下松。具體縱觀每個字大多以中上部為重心,重心緊收,進而字體下部遇有橫畫或撇捺的用筆時多展現異常舒展大方,與上部的緊結形成鮮明對比。   其筆法方挺峻利,斬釘截鐵。康有為稱「龍門二十品」為「方筆之極軌」,點畫棱角分明, 而撇、捺、鉤、挑的出鋒,又使其點畫鋒芒外顯。此碑的橫、豎粗細變化不大,少有誇張之筆,且粗壯有力。點畫之間排列緊密,有「密不透風」之感。點畫之間還存在著大量的縈帶、呼應、承接等關係,給人一種雄強之氣。點畫形態和諧統一並注重變化多姿運筆上,筆方意圓,筆毫盡力鋪開,以豐腴沉猛線條為特色。  美學風格    《始平公造像記》全稱《比丘慧成為亡父洛川刺史始平公造像題記》,太和二十二年(495)九月刻。使用正書,陽刻,共十一行,每行二十字。    此碑慣書用寫大字之勢寫小字,拓的極開,每字團的極密,處處給人一種見縫插針之感,筆劃逾多逾有緊實之氣,用筆之精細越能體現出來。放者頗具神韻,收者筆力內藏,正者氣宇軒昂,敧者姿態萬千。一反南朝靡弱,研美書風,開創了北碑方筆之典型。    《始平公造像記》傳承了漢魏以來多數書法作品所具有的質樸雄強之風,更加強烈地表現出北魏鮮卑民族威武強悍的時代精神和游牧生活的豪放性格,不為前人成規所束縛,得天然之美,變化多端,厚重古雅,美不勝收。  《魏靈藏造像記》 筆法    起筆將鋒穎露在畫外,有的角棱若刀,...

閱讀心得|《Q&A》 維卡斯.史瓦盧普著:十二道難題,一段人生

讀後心得:   《Q&A》這本書就像是一場生命旅程,我們隨著羅摩.穆罕默德.湯瑪士乘坐人生的雲霄飛車,有時高潮迭起,使我們的視線離不開書;有時椎心刺骨的文字牽引我們的情緒,在心裡替羅摩及其他同樣遭遇殘酷逆境的人流淚、不捨。在深夜裡,我時而平靜時而激昂的讀完書裡的每一字每一句,此時,我才知道原來自己有多幸福。闔上了書,我知道此書會在內心帶給我從未有的波盪,雖然,我還是笑不出來。「夠幸福了。還抱怨些什麼呢?」我對自己輕聲說。   作者真實的描寫友情、親情、愛情、背叛、絕望、孤獨還有貧窮,讓我看到真正的人性。即使是一個善良的人,也可能迫於現實生活的壓力,變得自私或做一些我們認為是「醜惡」或「骯髒」的事,例如:偷竊、撿拾垃圾來吃、成為妓女、殺人……。我相信他們也不願意做這些事,但有時,連最基本的溫飽和尊嚴都無法擁有的他們,為了掙錢,為了生存,為了繼續活下去,他們不得不這樣做。   書裡的十二個故事,是羅摩從小到大的十二則記憶,有提摩西神父、他和好友薩里姆一起逃出販童的魔爪、他們曾經迷戀的電影明星阿曼‧阿里、差點被爸爸非禮的古蒂雅、他深深迷戀的妓女……,種種的悲慘經歷幫助他順利答對十二道問題,但在題目的背後,誰又能知道他之所以能答對,是因為這些痛苦、不堪的記憶,讓他想忘都忘不了呢?就如後來當了律師的古蒂雅對羅摩說的:「關鍵就在這裡,畢竟,益智比賽並非考驗知識,而是考驗記憶的比賽。」   進入了書中的世界,聽著羅摩緩緩訴說著一則一則關於他成長的故事,我發現其中也包含了印度及其他貧富差距持續擴大國家的各式問題。然而,這些問題,卻不僅僅只有十二道而已:棄養孩子、同性戀、戀童癖、家暴、販賣兒童、貧民窟、偷竊、賄賂……。這些行為,在現實生活中我們也常常看到,但可惜的是,不管是印度或是同樣發生這些事情的國家,政府始終沒有提出較具體方法來改善,而我們這些人民,似乎也隨著時間的推移及一波一波的新聞,漸漸的習慣淡忘甚至忽視這些事,如同羅摩的房東曾對他說的:「做一個合乎體統的孟買人,就是閉起你的眼睛、耳朵、嘴巴,你就會過的像我一樣快樂。」多麼諷刺的一句話啊!但我們不就是在不知不覺中做同樣的事嗎?「人身之疾與國政之失,皆發始於微末,若能防微杜漸,以治未然,或治病從淺中始,則身安國富,否則病禍不遠。」我想我們都應該在事情尚未失控前來改善或抑制這些問題,以免最後釀成更大卻...

賞析|書法評介:《毛公鼎》與《頌鼎》之銘文書法

一、《毛公鼎》 藝術欣賞    其書法是成熟的西周金文(鐘鼎文)風格,奇逸飛動,氣象渾穆,筆意圓勁茂雋,結體方長,較散氏盤稍端莊。書法線條圓勁蒼老、質樸渾穆、飽滿遒勁,體勢沉雄莊重,佈局妥貼,氣度軒昂。用筆方圓互用,筆力沉雄;結字謹嚴而不失瑰奇,形體修長而儀態萬千;章法有行無列,錯落有致,字字相生,如眾相拱心。   從拓片可見,其文字是在「不規則」的載體上(鐘鼎深腹內)表現,能處置得井然有序,和諧統一,且生動多姿,實是難能可貴。在書法上,比起西周早中期,毛公鼎文字書寫無一不表現出高超的形式美感,與極高的藝術審美價值,已臻高度成熟和規範。    《毛公鼎》筆法精嚴,結構勁健,線條極盡渾凝拙樸,表現出上古書法的典型風貌,強有力的線條感覺與井然有序的章法排列顯示出一種理性的審美趣向。  筆法線條    《毛公鼎》銘文書法形體修長而工整,線條呈「圓」,回曲婉蜒,堅韌纖徐,筆之起收處常呈尖狀,筆觸長短互用,輕重有別,更多的是給人以「壯」之美。用筆貴在凝重,通過線條內在的張力和律動,給人以力量和美感。起筆有重有輕,還要有逆入平出頓挫之法的體現。行筆有轉有折,筆劃的外部形態有圓有方,有粗有細。收筆用鋒略尖,也要有平實飽滿的停留回護或露鋒收筆。    書寫中要疾澀相間,注重線條的力感,以求古拙樸致,還要注意粗細、快慢、輕重、疾澀的節奏變化。轉折處稍加撚轉之法,使鋒穎緊裹其中,書寫的線條看似粗糙,實則內力堅韌,富於力量與彈性而出現起伏跌宕。臨寫時一方面要熟練掌握中鋒圓筆的運筆方法,另一方面在運筆過程中,還應把握好較強的動作節奏感。    結字造型有甲骨文的稚野率真,又有小篆的平衡勻稱。象形文字形象生動,血肉豐滿,表現出自然的凝聚力和人為的裝飾美,大膽奇特的想像力和隨勢而立的結體型態,使它具備了飛動瀟灑的形態。  價值與評價    《毛公鼎》是西周宣王年間所鑄造的青銅鼎,腹內刻有500字金文冊命書,字數為舉世銘文青銅器中最多,冊命文訓誥辭華美且古奧艱深,是西周散文代表作,其書法也是金文中最高等級,為晚清「四大國寶」、「青銅三寶」之譽,現為臺北國立故宮博物院「故宮三寶」中歷史最久遠的一件器物。中華民國國寶。    郭沫若評《毛公鼎》:「銘全體氣勢頗宏大,泱泱然存宗周宗主之風烈,此於宣王之時爲宜」,並...

閱讀心得|《讓高牆倒下吧》 李家同著:倒下吧!心牆與偏執

分享者:小漾(方塊酥) 本站樂果: 書名:《讓高牆倒下吧》 作者:李家同 本書大意及讀後心得皆自撰,請勿複製或抄襲! 本書大意:   每個人的內心其實都悄悄或不經意的築起一道深長的高牆。牆內的人雖安樂,卻因不懂得珍惜身邊所有,而造成不必要的浪費;牆外是煉獄般的非人生活,被隔離在牆外的他們得靠著乞討或撿拾垃圾來維生。平時沒有食物吃,就只能多喝水溝裡的汙水暫時填飽肚子,也因此衍生許多疾病,大多得病的患者都無法逃過病魔的襲擊。   作者李家同透過此書來告誡正處於牆內的我們,貧窮人們的生活和我們想像的仍有很大的落差,我們總是不願面對事情最不堪的一面,寧願相信所有人都和我們一樣,過著幸福無虞的生活,卻因這種想法而忽略了許多貧民們正咬緊牙根和生命拔河,用僅剩的力氣力爭生存的權利。

閱讀心得|《來自天堂的第一通電話》 米奇.艾爾邦著

投稿者:小漾(方塊酥) 本站樂果: 書名:《來自天堂的第一通電話》 作者:米奇.艾爾邦 博客來購買本書連結:請點我! 讀後心得:   天堂,真的存在嗎?這個沒有答案的問題,已從數世紀前就引起許多無神論者或宗教狂熱者的討論,我個人沒有任何信仰,對不同宗教、神蹟也一直抱持半信半疑的態度,但我仍相信天堂。因為,在我心中的「天堂」,不是真真切切有形的物質,而是充滿無形希望的一種存在、一種信念,像是血液般在體內來回流動,活絡緊繃的神經,還有我們等待救贖、疑懼惴慄的心。
︿