跳到主要內容

小說|今天心情幾? 心情四(上)


小說名稱:今天心情幾?
作者:方塊酥(小漾)
本站樂果:
提醒:因為還在寫作中,隨時有棄坑危機,請大家謹慎考慮。

心情四接力般地跑來啦~~~
因為字數有點多,所以分成上、下兩集。
終於可以理解連載的壓力在哪裡了XD
超級on的啊!希望我可以順利寫完這部(哭)

心情四 兩條平行線之間的短暫交會,只是段沒來由的拘留。(上)

  「妳、妳是、林、林筱、筱、筱茹嗎?」
  「我……」救命啊我的臉現在燙到不行,好想在地上挖個洞鑽進去,怎麼總在我最狼狽的時刻遇到他!

  「筱茹,這個男的是誰啊?」
  「……睫毛男。」
  「睫、毛、男!」天啊我此刻終於知道為什麼鄰居會抗議了,難道女人過了二十五歲音量也會跟著提高嗎?那我、我不就也……?
  「什麼是…睫毛男啊?是在說我嗎?」他難為情的露出尷尬的微笑。
  「呃……」

  「筱茹,既然你們認識那就好好聊啊,不打擾你們兩個敘舊,我們幾個先去別的地方續攤囉!」
  「欸、妳們!還喝啊?」「啊——郭乃榕小心一點啦!妳都醉成這樣了還喝!」
  「我還有這五個人保護我,儘管放一~百萬顆心。倒是妳,剛剛還說我像媽媽,妳自己還不是一樣……。好啦不打擾你們小倆口約會,我們先走囉,掰!」
  「喂!等等……」她們已經走遠了。
  很好,妳們六個。

  「……」
  「……」
  喧囂走了,留在原地的,只剩沉默了。
  門開著,我和他只隔著一步的距離。
  我聽著他的呼吸、他的鼻息,我甚至能聽見我們兩個都明顯速度加快的心跳,可是,我總感覺我們兩個好遙遠,好遙遠。我努力想揚起一絲笑容表示我的親切,我不想被他認為我是個孤僻、缺乏安全感的人,可是我是,尤其是。
  我——

  「還好嗎?」他說。
  「啊?」
  「妳現在還好嗎?」他又說了一遍。
  「沒意外的話,今天應該只是我們的第二次見面……?」
  「嗯!」他用力的回答了我的問題,卻絲毫沒有想要解答我內心疑惑的意思。搞不好他還正等著我的答案。
  哪有人在第二次見面,連熟都還稱不上的尷尬場合問別人好不好?!
  哧,一個怪人。
  不愧是我的書迷。

  但我立刻在他還沒發覺之前斂起世故的臉色,裝成一個天真無辜又怯弱怕生的小女孩:「還、還不錯呀其實。」
  老實說,我好想吐。
  連我自己都不忍看一個不再青春不再夢幻的阿姨在一個天菜級帥哥面前裝傻裝「口愛」的樣子。
  但偏偏那個阿姨居然是平常以大剌剌、不做作自居的林筱茹!
  「哈,那就好!」他又微笑了。我能感覺他很喜歡微笑,而且是發自內心的那種。
  「妳知道嗎?雖然只有一本,可是我真的很喜歡妳的文字。」
  「謝謝。」是真的衷心感謝他,因為我從發完書後壓根沒去在意後續讀者的共鳴。

  「咳——咳——」他清了清喉嚨後接著說,用他自己的、獨有的節奏說著:「一年前,就在我們公寓附近的書店裡,我看見了妳寫的那本書,初版,封面是拖著長長影子的妳的背影。我立即被妳的背影吸引,外貌取向的我花了199將它買了下來。那時我以為妳和那些靠臉吃飯的作家一樣,花在封面的錢可能是稿費的十倍。但當我真正從家裡書櫃翻開妳的書時,才知道妳並不是那樣的人。妳寫的是一本關於青春卻帶點遺憾的愛情小說,書中的女主角和男主角明知個性不合卻還是硬要在一起。然後我看見妳的後記,妳說妳寫愛情,可是妳從不寫自己,但我在書裡看到的卻滿滿的都是妳的投射。我還記得我在網誌上發布的心得文章:紀念一段逝去的戀愛,用寫作塵封。」
  「……」

  不畏懼我的冷漠,他繼續說:「之後我寄了好幾封信件到公司,可是卻都得不到回音,我——」
  「這不是公司的錯,甚至收信也是我在編輯部的工作之一。謝謝你的心得和回饋,我現在收到了。但對不起,只要是關於我的書或者是關於作者筱茹的一切相關信件,我都會自動略過不看。或許你們這些讀者會很傷心,但我一直認為,這本來就是一本得不到回音的書。」
  「什麼意思?寫書不是妳的夢想嗎?難道妳不想再繼續出書,或是看看讀者的迴響?」他一臉疑惑,歪著頭。

  「出書是我的夢想,但寫這本書對我來說卻相對的在踐踏我的夢想。」
  睫毛男一臉疑惑,沒等到他出聲,我繼續說:「或許是因為怕被戳破吧。」
  「戳破什麼?」
  「戳破我將『小說等於杜撰』這個原則拋到九霄雲外,其實書裡寫的根本就是我自己,而我之所以會寫這一本書,只不過是一種讓自己從失戀中復原的方式。說我是作家真的太抬舉我了,我不過是個騙子,把一個又一個無知的人拉進漩渦,抱著『要死大家一起死』的自私心態,心想只要把這種負面情緒傳染給更多人分擔,自己就不會那麼疼。」
  「……」
  「所以,Bingo!恭喜你猜對囉!而我果真做到了,以利用、犧牲自己的理想,換取自己的私慾與心安,這就是人性。我沒有那麼偉大,想要寫個好故事讓全世界更多讀者換得心靈的昇華與沉澱。我只是賤,和故事裡的男主角事實上也是我初戀男友一樣賤,恨不得他在不知情的情況下看了這本書後,還在心底狠狠的對男主角罵了一聲幹,殊不知卻罵到他自己,哈。」
  「……」
  「前幾天我還在書店看到我的書,現在一本只賣49,還加贈最近當紅人氣作家的新書試讀本呢!是不是很划算?」

  不理我的強顏歡笑,我只看著他嚴肅的繃起臉,湊近我一公分,很專心的,用雙眼凝視著我。
  再一次的,我感覺到我急促的心跳還有不斷發燙的臉頰。
  只是這一次不是因為害羞,而是害怕。
  害怕只差一步我就會被看穿,害怕再差一秒我就會在他面前顯露出那個脆弱的自己。

  「妳不是這種人。」
  簡潔乾脆的六個字,聲如洪鐘般的一波一波的震進我的身體。
  於是我全身顫抖,眼淚也跟著不受控的撲簌簌流出來。
  最終,還是敗給了情緒和那些過去的撕裂傷。
  「為什麼?」我哭著問他為什麼。
  為什麼,我哭著問他?

  我沒有得到回答。
  睫毛男只是靜靜的呆在原地,愣愣的看我哭。
  但他卻不知道,不打擾,對我而言就是最好的陪伴。

先和大家說聲抱歉,上星期三、五都沒有發文......。
(原因之後可能會發文說明,留待到時再和大家說)
不過心情四終於來啦!
目前處於一個ON檔狀態XD
雖然部落格連載不是第一次,
但以往都是短篇小說,壓力和進度都不會那麼趕,
第一次嘗試中長篇,終於體會到作家的辛苦了(跪拜)

至於心情四下集......不要緊張,
明天下午六點,準時登場!

心情四對我來說是一個很重要的轉折點,
拉近了睫毛男和筱茹之間的距離,也是筱茹第一次有這麼多的負面情緒流出,
甚至還是在有點陌生的睫毛男面前!
在寫的過程,心情挺複雜的......。
想聽聽大家對於心情四上半部的心得是如何,回應給我吧 :D
By 酥 2017.08.02

留言

本週熱門

賞析|〈商人婦〉(1921) 許地山著(超完整論文級賞析!)

本文著作權為文字方塊所有,嚴禁抄襲! 壹、敘事手法與故事背景   小說以第一人稱「我」為敘事觀點,名字、職業及背景均未明說,從小說開頭旁人提及的袁世凱做皇帝、歐戰等事件,可推測故事應發生在1910年代中後。在從印度經新加波、開往廈門的郵輪上,「我」在船上注意到一位帶著孩子的印度婦人,裝束雖是印度的打扮,可行為舉止卻不像。在偶然的攀談,才知道這位婦人原是中國人,經過戲劇性的人生轉變,丈夫在異地另娶他人、她則被變賣到印度作他人之妾……。   小說中巧妙使用插敘法連結兩個不同的時空,故事在主角惜官的娓娓道來的回憶中隨之開展。敘事觀點雖皆是第一人稱,卻也因應情節而轉變,由「我」轉至惜官自述,最後再回到「我」,交代故事的後續:惜官牽掛的故鄉、母親,早已物非人非。而帶著小孩的她,真能在新加坡找到前夫?當初拐騙並賣掉惜官的人,究竟是前夫還是新娶的小妾?可惜「我」與惜官不過是在船上短暫交談的同鄉人(都來自唐山),旅途結束,仍舊得過回各自的人生。惜官到了新加坡後將過得如何?或許那是「我」無從得知的另一段故事了。   本篇小說「第一人稱」搭配「夾敘」的敘事手法,再加上作者極其淺近的用詞,縮短了文學作品與讀者間的距離感,讀來彷彿身歷其境,彷彿也跟著「我」一同經歷惜官的前半生。此外,當惜官口述自己離奇的遭遇時,作者卻以淡泊的口吻與筆觸呈現整篇故事,頗令人玩味。   民國初期,不僅是臺灣、中國,幾乎整個世界都陷入混亂之中。在這樣的時空背景下,惜官被隻身前往他鄉的丈夫背叛,甚至還被變賣;嫁給富商阿戶耶後,又面臨其他小妾為了財產爭鬥的虐待與冷言冷語。由此可揭露出亂世下人們對利益的追求、人情的疏離,甚至是六親不認。   一路上,惜官雖幸運地遇到許多好人,但壞人總比好人多,原先不識字、見識低的惜官在受苦難的過程則沒有絲毫怨言,靠著「人間一切的事情本來沒有什麼苦樂底分別」之信仰,度過了一切聽來悲慘的遭遇。奇妙的是,這樣的一種無教派的虔誠信念,對應到西方、東南亞與中國截然不同的宗教觀,竟都說得過去且遙相呼應。 貳、故事情節概述   惜官是一位來自福建鴻漸的農村婦女。十年前,丈夫林蔭喬因賭博而輸得精光,被迫關閉賴以為生的糖舖。惜官為此典當自己所有的積蓄,為丈夫籌措旅費,送他遠渡重洋,到新加坡重新發展。沒想到,發達後的林蔭喬竟從此再無聞問,沒有兌現臨走前對妻子的承諾...

閱讀心得|《偷影子的人》 馬克.李維著

讀後心得:   這是一本單純平實、卻又讓人沉醉其中的奇幻與愛情類小說,書中主角沒有名字,全書只用「我」字來代稱主角。故事主角自小時候就受到同儕排擠、嘲弄,老師的對待也顯得偏袒,從一開始的被欺負、曖昧卻不敢說出口的暗戀,到後來決定為自己挺身而出,當選班上班長,並認識忘年之交工友先生,與最要好的忘朋友馬克……。看到這裡,我不禁為主角在如此幼小的年紀,就必須承擔這麼多風風雨雨而感到同情。在什麼都還不懂的人生階段,就被迫接受這麼多的變異、離散,我們不得不成長、不變得堅強。

書單|原創、耽美/言情、愛情/輕小說類(2016~2018)

分享者:小漾|方塊酥 本站樂果:  小提醒! 1. 這個書單僅僅是小漾看過的書, 並非依照出版年份 2. 書單不一定是本年度的新書, 經典、舊書、新書皆有 可能 3. 簡短心得與短評、推薦指數 皆為 個人意見 , 歡迎回應 一起討論!    (若有經典書籍文案,將不再另撰,直接複製套用上來) 4. 如有另闢 專文 寫長篇幅的心得,會 將 網址貼於該書下方 ,歡迎點入閱讀! 5. 他國的愛情翻譯小說 ,皆列於另一篇 文學類書單 的翻譯區, 請點我進入~ 最新更新: 2018.12.26 ! 原創 (本站定義: 最初發表於中國文學網 者,臺灣如PoPo等不包括在內) 註:書名旁的標籤都有標示為BG或BL唷! § 專業圍觀《欺詐婚約》 |tag: BL、HE、甜、先婚後愛、傲嬌攻、掰彎直男 文案:   為賺取巨額醫療費,沈放找了份不同尋常的兼職,——與一個男人假結婚。他本以為,這只是一場各取所需的利益交換,卻在相處中慢慢發現,真相並不像他想像的那麼簡單。 推薦指數 : ★★★★ (4/5) 短評:   我必須承認我是斷斷續續看完的XD 本來就很愛看BL甜文,這部前半段真的精彩到不行,後半段就有點後繼無力,老實說我的確比較難感受到沈放對薛焱的感情……。重點是薛焱這麼受憑什麼要當攻啊啊啊!沈放好好的直男被你掰彎了還只能當受,不!!!(再度站錯攻受)話說沈放這種男生真的是男女通殺啊,又陽光又溫柔會下廚又會運動還那麼會撩人!不淪陷也難!薛焱就是看似腹黑但心智年齡就是個傲嬌的小孩子啊,反差萌是滿可愛,但看到後期實在太「番」了,有點看不下去XD 整篇前半段給五顆星,後半段給三顆星,依然是很值得看的一篇甜文! §小春《不負如來不負卿》卷一~卷三全 |tag: BG、HE、穿越、架空、歷史 文案:   「一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。」穿越,我是為工作去的。誰知道會找個和尚做男主,還是個史上最強的和尚。這個和尚,唉,他IQ200,血統高貴,俊逸脫俗,他「性率達,不礪小檢,修行者頗非之」,可是,無論如何他還是個和尚,至死都是。 而我,堂堂名牌大學歷史系研究生,本來穿越是為驗證歷史,卻把自己徹底投了進去。他的命運有我也一樣運行,而我呢,我的命運有了他,又發生了什麼...

賞析|《南音》雜誌創刊號(1932)

本文著作權為文字方塊所有,嚴禁抄襲!   《南音》創刊號,此雜誌於1932年1月1日開始刊行,頗有「一元復始,萬象更新」之意,由化名「奇」所撰的<發刊詞>,期望本刊成為「思想知識的交換機關,盡一點微力於文藝的啟蒙運動」正可與其相呼應、相映成趣。當時台灣正值日本殖民時期,官方鼓勵說日語,在公學校接受教育的青年子弟,儘管學科內容與小學校不同,但亦是學日文。然而,《南音》作為臺灣文學雜誌,卻是以漢字寫成,夾雜收錄了臺灣話、文言文、中國白話文等文章、散文、評論或小說,而未收錄以日語寫成的作品。這在當時官方語言為日語、人民講台灣話因而受到影響以致語言能力逐漸降低的情況下,實屬不易,頗有與日語相對的意味,卻又是「溫柔的控訴」,不以激烈極端的方式批判總督府殖民、亦不明提太多政治,只期藉溫和的文字緩解人民的鬱憤苦痛,提升臺灣人民的文化水平。如此創刊之用心,實在令人感佩。以下分為幾個層次,敘述我對《南音》創刊號的觀察與感想。 一、語言文字   雜誌內刊登的文章雖皆是漢語,細看會發現內含臺灣話、文言文、中國白話文,這或許與當時的臺灣話文論戰有關,關於臺灣作家應該使用什麼語文、臺灣文學為誰而寫,都還沒有統一的共識。而這些語言文字,依然受到當時日語的影響,故可以在雜誌內見到像是:敬<臺灣話文討論欄>一文,文字使用繁體字,語言卻使用臺灣話,並以日文片假名當成拼音符號,以標註臺灣話的讀音之奇特現象,例如:「的」讀作「エ」;「甚麼」讀作「シャミ」,此外,若出現疊字,也依日語習慣,在第二個字省略而寫作「々」,表「漢字重複」,例如:芥舟<開荒>一詩中「清風微々吹來/日光温々普照」等句。   另外,雜誌內的用字,雖然大部分於現今皆看得懂,但仍有部分語句、甚至一些文章通篇的用字遣詞,是和現今臺灣白話文的說話、書寫習慣不同的。筆者推想,當時臺灣人民使用的中文,與現在的表達方式畢竟還是有差別的,這也說明了語言文字的不斷演進而不停滯。   再來是《南音》裡亦跟隨中國白話文,採用標點符號,但是作家在斷句上還是有些不太純熟,故讀起來有時語順會覺得有些卡頓,影響閱讀上的理解,像是以一吼<老成黨(上)>中的一句:「念書要靜坐,身體挺直不能動彈!簡直是禁不起?況且,夏魔這樣地肆侮,幾乎,要發生暴動的現像?」除了斷句、標點符號使用不夠精確外,「現像」兩字於今日來看也是錯字,可見當...

賞析|書法評介:北魏「龍門四品」(《始平公造像記》、《孫秋生造像記》、《魏靈藏造像記》、《楊大眼造像記》),兼簡介「龍門二十品」魏碑體

前言:   河南省洛陽龍門石窟,有多達三千六百餘件造像題記,這些石像(佛像)及題記,據考證約出自北魏時期,石碑上的書法具有某種文藝美學特色,但又稍有不同。清人黃易最早在龍門拓碑四品,世稱「龍門四品」,即《始平公造像記》(又稱比丘為亡父始平公造像記)、《孫秋生造像記》、《魏靈藏造像記》(又稱魏靈藏薛法紹造像記)、《楊大眼造像記》(又稱楊大眼為孝文皇帝造像記),是北魏時期的書法藝術瑰寶。   後人又將龍門石窟現存較完整的石碑全數拓下,成為「龍門二十品」,並將此種風格書法專名為「魏碑體」,反映北魏書法藝術的風格,為北魏書法的代表作。(上述歸結自網路資料,圖片取自網路。)   以下以「龍門四品」為例,分別簡介其筆法、美學風格等特色。 《始平公造像記》 筆法    起筆以側勢切入之方式揮毫而就,收筆斬釘截鐵,同取方勢,意如絕岸。結體上進而採取「斜畫緊結」之勢,內收外放,上緊下松。具體縱觀每個字大多以中上部為重心,重心緊收,進而字體下部遇有橫畫或撇捺的用筆時多展現異常舒展大方,與上部的緊結形成鮮明對比。   其筆法方挺峻利,斬釘截鐵。康有為稱「龍門二十品」為「方筆之極軌」,點畫棱角分明, 而撇、捺、鉤、挑的出鋒,又使其點畫鋒芒外顯。此碑的橫、豎粗細變化不大,少有誇張之筆,且粗壯有力。點畫之間排列緊密,有「密不透風」之感。點畫之間還存在著大量的縈帶、呼應、承接等關係,給人一種雄強之氣。點畫形態和諧統一並注重變化多姿運筆上,筆方意圓,筆毫盡力鋪開,以豐腴沉猛線條為特色。  美學風格    《始平公造像記》全稱《比丘慧成為亡父洛川刺史始平公造像題記》,太和二十二年(495)九月刻。使用正書,陽刻,共十一行,每行二十字。    此碑慣書用寫大字之勢寫小字,拓的極開,每字團的極密,處處給人一種見縫插針之感,筆劃逾多逾有緊實之氣,用筆之精細越能體現出來。放者頗具神韻,收者筆力內藏,正者氣宇軒昂,敧者姿態萬千。一反南朝靡弱,研美書風,開創了北碑方筆之典型。    《始平公造像記》傳承了漢魏以來多數書法作品所具有的質樸雄強之風,更加強烈地表現出北魏鮮卑民族威武強悍的時代精神和游牧生活的豪放性格,不為前人成規所束縛,得天然之美,變化多端,厚重古雅,美不勝收。  《魏靈藏造像記》 筆法    起筆將鋒穎露在畫外,有的角棱若刀,...
︿