跳到主要內容

小說|給了愛,欠了愛,輸了愛 (第三章)


小說名稱:給了愛, 欠了愛, 輸了愛
作者:方塊酥(小漾)
本站樂果:

這章是必看的一章啊!!! 之後幾章還有連環爆, 請大家繼續支持 :)

第三章 也許當你選擇了一個人時,你就辜負了另一個人。

『怎麼了?妳今天怪怪的。』這是子銘今天對我說的第一句話。
「沒什麼,別太擔心,我沒事啦!怎麼這樣問?」我努力掩飾著昨天的那一切。
『喔,就只是昨天放學後我看到妳和禹均還在儲藏室裡說話,原本想去和他打個招呼,畢竟好久沒見了,但看你們談的語重心長的樣子,我也就不忍心打擾你們。』他搔了搔頭,難為情的說。


「你也知道我們三個很久沒再一起說話囉?嘿,你最近到底在忙什麼大事?」
『有兩個情侶在我面前放閃光,小的只好迴避。』
「哈!我向你保證,以後你絕對不會看到這種情形了。所以…不要再刻意疏遠我們了好嗎王子銘?感覺我們這一年來變得好不熟,超不習慣。」
『欸,妳剛剛那句話是什麼意思,什麼叫『我以後絕對不會看到這種情形』?』

我沒回答,也不想回答。
『你們昨天到底發生什麼事?妳知道妳現在的臉色很糟嗎?』

從三年前,子銘就一直是我吐苦水的垃圾桶,他總會靜靜的待在身邊聽我講心事,但現在......我到底該不該和他說?和他說:我和禹均分手了,這三年來我一直只是子垔的替代品?

「嗯,就講一些課業的事情,畢竟現在升上三年級,我們的爸媽都很關心未來我們到底會去哪裡的高中……。」我選擇說了謊。
『原來是這樣啊……。別忘了,如果未來或現在遇到什麼困難,記得和我說喔,我隨時歡迎你對我傾倒垃圾。』
「嗯……。」我努力擠出一絲皮笑肉不笑的笑容,然後沒有防備的哭了。
『妳怎麼哭了?是不是我說了什麼不該說的話?』
我搖搖頭。

「謝謝你三年來總是給我那麼多溫暖,謝謝,真的謝謝!」我強忍住感動的眼淚而微笑著。
還是不變的,你還是當初那個溫暖的你。
於是,我無法繼續隱瞞,只從眼睛就能看透我所有思緒的你。

「我和禹均分手了。」

『怎、怎麼會?』
「嗯……就只是分手而已。不,應該說是,我們從沒在一起過。在他心中,我一直都是子垔的替代品,一直都是。」我故作堅強,微笑著,一個字,一個字的說完。
冷靜的就好似這幾年來所有的風雨都只是香菸氳成的一道菸圈一樣,
風吹過,就散了。
散了。

然後,子銘沒有再說什麼,這是他第一次沒有和我道別就跑走。
「王子銘!」我大聲的在他後面喊著,但他並沒有回頭,不知道是沒有聽到還是故作聽不見。

下午,我聽到班上的同學正悉悉窣窣的議論著,不知道為什麼,平常不喜歡聽別人八卦的我,這次竟然湊過去聽。
為什麼,我會感到不安?
『怡君!妳來的正好,妳知道剛剛禹均和子銘發生爭執大打一架,兩人渾身是傷嗎?』
『保健室的護士小姐正疾速的替他們初步處理傷口。妳知道他們到底發生了什麼事嗎?』
我跌坐在椅子上,半跌半跑的奔出教室。
原來,你到現在還沒放下?

「怡君,不要再為了那個男人傷心了好嗎?他,不值得妳愛。」三年前你這麼說。
「我不奢求值得,我只希望他能因為我而過得幸福,以前的我總認為愛情是世上最廉價且最沒意義的東西,但現在,當一個人不能沒有另一個人時,是否也沒有了自我?」想回頭卻來不及,我發現我早已經陷進去。但最後一句話才剛到嘴邊,我卻什麼也,說不出來。

那時正陷入禹均的愛情泥沼的我,根本沒想過只不過短短的幾句話,就可以把一個人傷得這麼徹底。
我以為他放下了,我以為他早已不介意,我以為他現在只把我當可以談心的朋友。
原來,什麼都只是我的自以為。

因為我太有把握,所以我把你對我的好全都當成是一個單純朋友的關心。

明明是冬季的雨天,你卻仍要逞強把身上的外套拿給我避雨,還冒著雨硬要騎腳踏車載著我平安到家,結果隔天重感冒。
明明我上課就沒有帶該帶的東西,你卻非要把它塞給我,還裝成一副痞子樣對老師表現出一副無所謂反正沒帶也沒差的態度,結果還被老師罰了一大堆的勞動。
明明禹均就忘了我的生日,你還要冒充他的筆跡寫給我生日卡片,最後事情揭穿了還被我罵了一頓。
明明、
明明你從三年前就一直愛著我,為什麼還要裝成你只把我當朋友?

如果三年前我知道你愛的是我,我怎麼能放心的愛上禹均?

我還記得你對我說過的:「找一個對的人,然後好好去愛,一個跟他在一起,又可以舒舒服服做自己的人。」
所以,我勇敢追。
但我卻從來沒想過也從不想面對那一份、那一份可能會破壞我們朋友關係的感情。
下意識的,回家後我只想留話給你,因為我知道那是只屬於我們最好的溝通方式。
我們都認為隔著語音留言才能毫無保留的說出彼此的秘密,我們都知道我們無法在對方面前誠實的表現懦弱的自己。

同樣是響了八聲卻沒人接的電話,我等著嘟聲響起。

嘟──

王子銘:
謝謝你,謝謝我有這麼一個好朋友來到我的人生。
不過我想你現在大概不太想見到我吧。
禹均什麼都跟你說了,對嗎?
包括我那時是怎麼背叛與對付我的「好姐妹」子垔。
真的對不起,真的,明明是去幫我討公道卻被打得渾身傷,而且還發現其實你幫忙討公道的那個人,是最不值你幫還有愛的人。

所以,我們能不能......就像現在這樣就好?
就當一切都沒有發生過,我們還是......好朋友?
我們還能是好朋友嗎?

嘟──

兩分鐘到了,我掛上電話。
幾秒後,手機響了,你打來了。
我發抖著。             該接嗎
然後,這一次,我還是勇敢的接了。

男主角終於出現了! 而且完全比禹均優質啊一整個!!!
原本想連第四章也一起放上來的, 但因為第三章已經小爆字了所以就...(欸
在word看滿多的, 但發上來又感覺好少 T____T
歡迎回應給意見喔!

By 方塊酥(小漾) 2014.04.13

留言

本週熱門

閱讀心得|《回憶當鋪》 吉野万理子著:隱形的紀念

分享者:小漾(方塊酥) 本站樂果:  書名:《回憶當鋪》 作者:吉野万理子 譯者:林冠汾 本書讀後心得為自撰,請勿複製或抄襲! 讀後心得:   本書是一本青春又帶有一些奇幻成分的日本小說,一位身分成謎的女魔法師,在鯨崎小鎮靠近海濱處的小島,經營一間神祕的「回憶當鋪」。這是鎮上小孩,青少年們的秘密基地,他們彼此心照不宣地拉緊彼此的口風,捍衛住小孩獨有的、不被大人知道的最後一塊禁地。在這裡,小孩典當回憶,魔法師就會依回憶的有趣程度、精采與否而兌換不定的價格,然而,一旦過了二十歲,小孩仍未回來當舖贖回回憶,這些記憶片段,將一縷一縷,化作一顆一顆沉在海底、點綴海洋的海星……。

賞析|〈商人婦〉(1921) 許地山著(超完整論文級賞析!)

本文著作權為文字方塊所有,嚴禁抄襲! 壹、敘事手法與故事背景   小說以第一人稱「我」為敘事觀點,名字、職業及背景均未明說,從小說開頭旁人提及的袁世凱做皇帝、歐戰等事件,可推測故事應發生在1910年代中後。在從印度經新加波、開往廈門的郵輪上,「我」在船上注意到一位帶著孩子的印度婦人,裝束雖是印度的打扮,可行為舉止卻不像。在偶然的攀談,才知道這位婦人原是中國人,經過戲劇性的人生轉變,丈夫在異地另娶他人、她則被變賣到印度作他人之妾……。   小說中巧妙使用插敘法連結兩個不同的時空,故事在主角惜官的娓娓道來的回憶中隨之開展。敘事觀點雖皆是第一人稱,卻也因應情節而轉變,由「我」轉至惜官自述,最後再回到「我」,交代故事的後續:惜官牽掛的故鄉、母親,早已物非人非。而帶著小孩的她,真能在新加坡找到前夫?當初拐騙並賣掉惜官的人,究竟是前夫還是新娶的小妾?可惜「我」與惜官不過是在船上短暫交談的同鄉人(都來自唐山),旅途結束,仍舊得過回各自的人生。惜官到了新加坡後將過得如何?或許那是「我」無從得知的另一段故事了。   本篇小說「第一人稱」搭配「夾敘」的敘事手法,再加上作者極其淺近的用詞,縮短了文學作品與讀者間的距離感,讀來彷彿身歷其境,彷彿也跟著「我」一同經歷惜官的前半生。此外,當惜官口述自己離奇的遭遇時,作者卻以淡泊的口吻與筆觸呈現整篇故事,頗令人玩味。   民國初期,不僅是臺灣、中國,幾乎整個世界都陷入混亂之中。在這樣的時空背景下,惜官被隻身前往他鄉的丈夫背叛,甚至還被變賣;嫁給富商阿戶耶後,又面臨其他小妾為了財產爭鬥的虐待與冷言冷語。由此可揭露出亂世下人們對利益的追求、人情的疏離,甚至是六親不認。   一路上,惜官雖幸運地遇到許多好人,但壞人總比好人多,原先不識字、見識低的惜官在受苦難的過程則沒有絲毫怨言,靠著「人間一切的事情本來沒有什麼苦樂底分別」之信仰,度過了一切聽來悲慘的遭遇。奇妙的是,這樣的一種無教派的虔誠信念,對應到西方、東南亞與中國截然不同的宗教觀,竟都說得過去且遙相呼應。 貳、故事情節概述   惜官是一位來自福建鴻漸的農村婦女。十年前,丈夫林蔭喬因賭博而輸得精光,被迫關閉賴以為生的糖舖。惜官為此典當自己所有的積蓄,為丈夫籌措旅費,送他遠渡重洋,到新加坡重新發展。沒想到,發達後的林蔭喬竟從此再無聞問,沒有兌現臨走前對妻子的承諾...

閱讀心得|《偷影子的人》 馬克.李維著

讀後心得:   這是一本單純平實、卻又讓人沉醉其中的奇幻與愛情類小說,書中主角沒有名字,全書只用「我」字來代稱主角。故事主角自小時候就受到同儕排擠、嘲弄,老師的對待也顯得偏袒,從一開始的被欺負、曖昧卻不敢說出口的暗戀,到後來決定為自己挺身而出,當選班上班長,並認識忘年之交工友先生,與最要好的忘朋友馬克……。看到這裡,我不禁為主角在如此幼小的年紀,就必須承擔這麼多風風雨雨而感到同情。在什麼都還不懂的人生階段,就被迫接受這麼多的變異、離散,我們不得不成長、不變得堅強。

書單|原創、耽美/言情、愛情/輕小說類(2016~2018)

分享者:小漾|方塊酥 本站樂果:  小提醒! 1. 這個書單僅僅是小漾看過的書, 並非依照出版年份 2. 書單不一定是本年度的新書, 經典、舊書、新書皆有 可能 3. 簡短心得與短評、推薦指數 皆為 個人意見 , 歡迎回應 一起討論!    (若有經典書籍文案,將不再另撰,直接複製套用上來) 4. 如有另闢 專文 寫長篇幅的心得,會 將 網址貼於該書下方 ,歡迎點入閱讀! 5. 他國的愛情翻譯小說 ,皆列於另一篇 文學類書單 的翻譯區, 請點我進入~ 最新更新: 2018.12.26 ! 原創 (本站定義: 最初發表於中國文學網 者,臺灣如PoPo等不包括在內) 註:書名旁的標籤都有標示為BG或BL唷! § 專業圍觀《欺詐婚約》 |tag: BL、HE、甜、先婚後愛、傲嬌攻、掰彎直男 文案:   為賺取巨額醫療費,沈放找了份不同尋常的兼職,——與一個男人假結婚。他本以為,這只是一場各取所需的利益交換,卻在相處中慢慢發現,真相並不像他想像的那麼簡單。 推薦指數 : ★★★★ (4/5) 短評:   我必須承認我是斷斷續續看完的XD 本來就很愛看BL甜文,這部前半段真的精彩到不行,後半段就有點後繼無力,老實說我的確比較難感受到沈放對薛焱的感情……。重點是薛焱這麼受憑什麼要當攻啊啊啊!沈放好好的直男被你掰彎了還只能當受,不!!!(再度站錯攻受)話說沈放這種男生真的是男女通殺啊,又陽光又溫柔會下廚又會運動還那麼會撩人!不淪陷也難!薛焱就是看似腹黑但心智年齡就是個傲嬌的小孩子啊,反差萌是滿可愛,但看到後期實在太「番」了,有點看不下去XD 整篇前半段給五顆星,後半段給三顆星,依然是很值得看的一篇甜文! §小春《不負如來不負卿》卷一~卷三全 |tag: BG、HE、穿越、架空、歷史 文案:   「一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。」穿越,我是為工作去的。誰知道會找個和尚做男主,還是個史上最強的和尚。這個和尚,唉,他IQ200,血統高貴,俊逸脫俗,他「性率達,不礪小檢,修行者頗非之」,可是,無論如何他還是個和尚,至死都是。 而我,堂堂名牌大學歷史系研究生,本來穿越是為驗證歷史,卻把自己徹底投了進去。他的命運有我也一樣運行,而我呢,我的命運有了他,又發生了什麼...

賞析|《南音》雜誌創刊號(1932)

本文著作權為文字方塊所有,嚴禁抄襲!   《南音》創刊號,此雜誌於1932年1月1日開始刊行,頗有「一元復始,萬象更新」之意,由化名「奇」所撰的<發刊詞>,期望本刊成為「思想知識的交換機關,盡一點微力於文藝的啟蒙運動」正可與其相呼應、相映成趣。當時台灣正值日本殖民時期,官方鼓勵說日語,在公學校接受教育的青年子弟,儘管學科內容與小學校不同,但亦是學日文。然而,《南音》作為臺灣文學雜誌,卻是以漢字寫成,夾雜收錄了臺灣話、文言文、中國白話文等文章、散文、評論或小說,而未收錄以日語寫成的作品。這在當時官方語言為日語、人民講台灣話因而受到影響以致語言能力逐漸降低的情況下,實屬不易,頗有與日語相對的意味,卻又是「溫柔的控訴」,不以激烈極端的方式批判總督府殖民、亦不明提太多政治,只期藉溫和的文字緩解人民的鬱憤苦痛,提升臺灣人民的文化水平。如此創刊之用心,實在令人感佩。以下分為幾個層次,敘述我對《南音》創刊號的觀察與感想。 一、語言文字   雜誌內刊登的文章雖皆是漢語,細看會發現內含臺灣話、文言文、中國白話文,這或許與當時的臺灣話文論戰有關,關於臺灣作家應該使用什麼語文、臺灣文學為誰而寫,都還沒有統一的共識。而這些語言文字,依然受到當時日語的影響,故可以在雜誌內見到像是:敬<臺灣話文討論欄>一文,文字使用繁體字,語言卻使用臺灣話,並以日文片假名當成拼音符號,以標註臺灣話的讀音之奇特現象,例如:「的」讀作「エ」;「甚麼」讀作「シャミ」,此外,若出現疊字,也依日語習慣,在第二個字省略而寫作「々」,表「漢字重複」,例如:芥舟<開荒>一詩中「清風微々吹來/日光温々普照」等句。   另外,雜誌內的用字,雖然大部分於現今皆看得懂,但仍有部分語句、甚至一些文章通篇的用字遣詞,是和現今臺灣白話文的說話、書寫習慣不同的。筆者推想,當時臺灣人民使用的中文,與現在的表達方式畢竟還是有差別的,這也說明了語言文字的不斷演進而不停滯。   再來是《南音》裡亦跟隨中國白話文,採用標點符號,但是作家在斷句上還是有些不太純熟,故讀起來有時語順會覺得有些卡頓,影響閱讀上的理解,像是以一吼<老成黨(上)>中的一句:「念書要靜坐,身體挺直不能動彈!簡直是禁不起?況且,夏魔這樣地肆侮,幾乎,要發生暴動的現像?」除了斷句、標點符號使用不夠精確外,「現像」兩字於今日來看也是錯字,可見當...
︿